

Statements from Council Minister relating to Thailand


Cambodian Sex Workers Face Unlawful Arrests and Detention
Wednesday, July 21, 2010 :: Staff infoZine
Phnom Penh, Cambodia - infoZine - Human Rights Watch - The Cambodian government should act quickly to end violence against sex workers and permanently close the government centers where these workers have been unlawfully detained and abused, Human Rights Watch said in a new report released today. Human Rights Watch also urged the Cambodian government to suspend provisions in the 2008 Law on Suppression of Human Trafficking and Sexual Exploitation that facilitate police harassment and abuses.
Human Rights Watch's 76-page report, "Off the Streets: Arbitrary Detention and Other Abuses against Sex Workers in Cambodia," is based on more than 90 interviews and group discussions with female and transgender sex workers in Phnom Penh, Battambang, Banteay Meanchey, and Siem Reap. It describes how sex workers face a wide range of abuses, including beatings, extortion, and rape at the hands of authorities, particularly in
"For far too long, police and other authorities have unlawfully locked up sex workers, beaten and sexually abused them, and looted their money and other possessions," said Elaine Pearson, acting
Police arrest sex workers in regular sweeps on the streets and parks of
Police abuse sex workers with impunity. Sex workers told Human Rights Watch that police officers beat them with their fists, sticks, wooden handles, and electric shock batons. In several instances, police officers raped sex workers while they were in police detention. Every sex worker that Human Rights Watch spoke to had to pay bribes or had money stolen from them by police officers.
A 2008 Cambodian law on trafficking and sexual exploitation criminalized all forms of trafficking, including forced labor. Human Rights Watch found that police officers at times can use those sections of the law that criminalize "solicitation" and "procurement" of commercial sex to justify harassment of sex workers. The provisions are also broad enough that they can be used to criminalize advocacy and outreach activities by sex worker groups and those who support them.
Human Rights Watch urged the Cambodian government to consult with sex worker groups, United Nations agencies, and organizations working on human rights, trafficking, and health to review and address the impact on the human rights of those engaged in sex work of provisions in the 2008 law on trafficking and sexual exploitation, before implementing those provisions.
"In an environment where police already act with impunity, the Cambodian government needs to recognize that criminalizing soliciting is a recipe for continuing human rights abuse," said Pearson. "The government should go back to the drawing board - starting first by consulting extensively with sex workers and other groups - before continuing to implement the provisions which have been abused by police."
In
Following advocacy by Cambodian and international organizations, in 2009 and 2010 the municipal Social Affairs office began sending most sex workers picked up in sweeps to the custody of nongovernmental organizations (NGOs) rather than Prey Speu. However, since May 2010, at least eight sex workers have been detained there. Sex workers detained in Prey Speu in June 2010 were locked in their rooms, only allowed to leave their rooms to bathe twice a day in dirty pond water, or, accompanied by a guard, to go to the toilet.
Human Rights Watch called on the Cambodian government to permanently close Social Affairs centers such as Prey Speu where people are being unlawfully detained. In a January 2010 report, "Skin on the Cable," Human Rights Watch also documented horrific abuses at drug detention facilities in
"The Cambodian government should immediately and permanently close down detention centers such as Prey Speu where people are being unlawfully detained, beaten up, and abused," said Pearson. "Prosecuting those who commit these crimes will send a strong message that abuses against sex workers are not tolerated."
Donors supporting anti-trafficking efforts and police training, especially the
"Donors should not spend their money on training abusive officials, but instead take steps that will promote accountability from the Cambodian government," said Pearson.
Testimony from sex workers in "Off the Streets"
Neary, a male-to-female transgender sex worker described being tortured by police:
"Three police officers beat me up seriously at Wat Phnom commune police station after I was taken from the park. One of the police officers pointed his gun at my head and pulled the trigger, but the bullet did not fire. They kicked my neck, my waist, and hit my head and my body with a broom stick. It lasted about half an hour. I begged them not to beat me. The police officers were cruel and they did not tell me any reason why they did this to me. "
Twenty-year-old Tola described how police extort money from sex workers:
"At the [Daun Penh district] police station, police asked us if I have a "me-ka" [manager]. Police allowed me and other sex workers to call our me-kas to come pay the lous [bribe] in exchange for our release. Fifteen out of 20 [sex workers] were released after their managers came to pay the police. The rest of us were kept at the police station for three days before being sent to the Social Affairs office and then an NGO shelter."
Srey Pha, age 27, described her experience at Prey Speu:
"[Prey Speu] was like hell. I was among 30 people in one locked room of men, women, and children. No toilet in the room, but two buckets served as toilet for all of us to share. There were blood stains all over the walls. I could not sleep at night as I was so scared and worried. I received little food to eat in two meals per day - rice with Prahok (fermented fish paste) and some tamarind. No plate or spoon, I had to eat from a plastic bag. At night, the guard seriously beat up a man who tried to escape."
Nika, age 28, describes a beating by municipal park security guards:
"First one guard came and kicked me and said, "Why?" Then three other guards came. Two guards held my arms while the other two beat me. They slapped me in the face. They seemed a bit drunk. They beat me with bamboo sticks and their radio on my head and all over. They ripped my clothes. The police came by, but they didn't do anything. The guards continued to beat me for almost half an hour. Many people saw, but everyone was too scared to intervene. The head of the security told the other guard if they see me there again, they should beat me to death."
Cambodian Ruling Party's Plenum Reaffirms Hun Sen for PM Post in Next Terms
The Cambodia's ruling party -- the Cambodian People's Party (CPP) on Thursday reaffirmed at it plenum Hun Sen's candidate for prime minister post for the next terms.
"The plenum reaffirms its endorsement of Samdech Akka Moha Sena Padei Techo Hun Sen's candidacy for the post of prime minister for the next terms," announced the party's communique released at the ending of the 35th Plenum of the Fifth-Term Central Committee of the CPP.
Almost 900 party members from across the country gathered at its headquarters in
Party President Chea Sim, Vice President Hun Sen attended the 35th central committee meeting. This was the first meeting of CPP' s
Last month, at the gathering to commemorate CPP's 59th founding anniversary, Chea Sim also reaffirmed party's decision to support for the candidacy of Hun sen for the post of prime minister for the following terms.
Hun Sen, 59, has ruled the country, as the prime minister for more than 20 years.
In last general election, the CPP won 90 seats out of 123-seat parliament, following by opposition Sam Rainsy Party with 26 seats, Human Rights Party with 3 seats, and two each obtained by Norodom Ranariddh Party and FUNCINPEC party.
CPP was found on June 28, 1951 and is, so far, the biggest political party in the country.
The CPP is now headed by Chea Sim who is also president of the Senate and Hun Sen is positioned as deputy chairman of the party while Heng Samrin is honorary chairman and also president of the National Assembly.
ព័ត៌មានទាន់ហេតុការណ៍
អាមេរិកប្រគល់វត្ថុបុរាណ ៧ ដុំឲ្យកម្ពុជា
សហរដ្ឋអាមេរិកបានប្រគល់ត្រឡប់មកវិញដល់ប្រទេសកម្ពុជានូវវត្ថុបុរាណសម័យអង្គរចំនួន ៧ ដុំ ដែលជា
ផ្នែកមួយនៃការចូលរួមអបអរពិធីខួប ៦០ ឆ្នាំនៃទំនាក់ទំនងការទូតរវាងប្រទេសទាំងពីរ។ ពិធីប្រគល់ជាផ្លូវការ ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅព្រឹកថ្ងៃអាទិត្យ នៅសារមន្ទីរជាតិ ក្រោមអធិបតីភាពរបស់លោកឧបការីក្រសួងការបរទេស អាមេរិក William Burns និងលោកស្រី ម៉ែន សំអន ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រីប្រចាំការនៃរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា។
លោក William Burns បានថ្លែងថា វត្ថុបុរាណទាំងនេះត្រូវបានរកឃើញ និងចាប់បាននៅក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃ«ប្រតិបត្តិការបុរាណវត្ថុ» ដែលជាកម្មវិធីពិសេសមួយធ្វើឡើងដោយមន្ត្រីផ្នែកអន្តោប្រវេសន៍ និងគយរបស់ អាមេរិក ក្នុងការស៊ើបអង្កេតលើការជួញដូរវត្ថុបុរាណពីតំបន់អាស៊ីអាគ្នេយ៍មកកាន់សហរដ្ឋអាមេរិក។
ទាក់ទងនឹងការប្រគល់វត្ថុបុរាណនេះដែរ លោកហ៊ឹម ឆែម រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងវប្បធម៌ បានថ្លែងថា រដ្ឋាភិបាល
កម្ពុជា រហូតមកទល់ពេលនេះ បានទទួលវត្ថុបុរាណចំនួន ២៧ ដុំរួចមកហើយពីប្រជាជន និង រដ្ឋាភិបាល
អាមេរិក ហើយវត្ថុបុរាណទាំងនោះ ឥឡូវនេះត្រូវបានរក្សាទុក និងដាក់បង្ហាញនៅសារមន្ទីរជាតិ។ លោក បានមានប្រសាសន៍ថា៖«ការវិលត្រឡប់មកវិញនូវវត្ថុបុរាណទាំងនេះ គឺដូចជាការវិលត្រឡប់នូវព្រលឹងរបស់ បុព្វបុរសខ្មែររបស់យើងចូលមកក្នុងខ្លួនប្រាណវិញដែរ បន្ទាប់ពីបានឃ្លាតចាកឆ្ងាយជាច្រើនទសវត្សរ៍មក។ នេះគឺជាការធ្វើឲ្យរាងកាយមានជីវិតរស់ឡើងវិញ»។
ក្នុងចំណោមវត្ថុបុរាណទាំងនោះរួមមានផ្តែរទ្វារ ព្រះសិរទេវរូបភេទប្រុស ដងខ្លួនទេវភេទប្រុស បំណែកក្បាច់ កញ្ចាំងជាដើម ដែលវត្ថុបុរាណទាំងនេះត្រូវបានគេ ស្គាល់ថាស្ថិតនៅក្នុងសម័យកាលអង្គរ ចន្លោះពីសតវត្សរ៍ ទី១០ ដល់ ១២៕
លោក Richard Rogers ប្រធានអង្គភាពគាំពារការពារក្តី បានថ្លែងនៅក្នុងសេចក្តីប្រកាសព័ត៌មាននៅ ថ្ងៃសុក្រថា បន្ទាប់ពីបានពិនិត្យលើនីតិវិធីច្បាប់ និងវិធានផ្ទៃក្នុងរួចមក អង្គភាពគាំពារការពារក្តីបានយល់ព្រម
លើសំណើរបស់លោកកាំង ហ្គេកអ៊ាវ សុំដកសហមេធាវីបរទេសរបស់គាត់ លោក Roux។
ជាមួយនឹងសេចក្តីសម្រេចនេះ អង្គភាពគាំពារការពារក្តីបានកត់សម្គាល់ថា ពុំមានមូលហេតុអ្វីដែល
ត្រូវសង្ស័យថាការបាត់បង់ទំនុកចិត្តរបស់លោក កាំង ហ្គេកអ៊ាវ គឺមិនពិតនោះទេ ហើយពុំមានមូលហេតុអ្វី ដែលត្រូវសង្ស័យថា សំណើសុំដកមេធាវីការពារក្តីមានចេតនារារាំងដល់ដំណើរការនីតិវិធីដែរ។ លោក Richard Rogers បានបន្តទៀតថា៖«ការដកលោក Francois Roux នៅដំណាក់កាលនេះនឹងមិនបង្កឲ្យមានការពន្យារដំណើរការនីតិវិធីដោយមិនត្រឹមត្រូវដែរ។ ការបាត់បង់ទំនុកចិត្តបង្កើតឲ្យមានករណីពិសេស»។
ប្រធានអង្គភាពគាំពារការពារក្តីបានបន្ថែមថា៖«សេចក្តីសម្រេចនេះមិនមែនជាការគាំទ្រដល់មូល
ហេតុនៃការបាត់បង់ទំនុកចិត្តដែលត្រូវបានលើកឡើងនៅក្នុងសំណើរបស់លោកកាំង ហ្គេកអ៊ាវនោះទេ។ នៅក្នុងកាលៈទេសៈនេះ វាមិនចាំបាច់ទទួលយក ឬបដិសេធមូលហេតុទាំងអស់ខាងលើនេះ»។ លោកបន្តថា អង្គភាពគាំពារការពារក្តីសូមឲ្យអង្គជំនុំជម្រះសាលាដំបូងយល់ព្រមលើការដកលោក Roux ជាសហមេធាវី បរទេសរបស់លោកកាំង ហ្គេកអ៊ាវ។
59 journalists killed this year: media rights group
Fifty-nine journalists have been killed because of their work in the first six months of this year, up from 53 for the same period last year, the Press Emblem Campaign said Monday.
The highest toll was in
The other most dangerous countries for the media were
PEC secretary general Blaise Lempen said in the statement that journalists "are extremely exposed in countries which witness internal problems".
Lempen said "governments and the international community must act in firmness to stop those killings and bring the perpetrators of those crimes to justice".
Three journalists were killed in
One journalist was killed in
Lempen said the reasons for the killings varied from the organised crime in
The organisation, which campaigns for better protection for journalists in conflict zones, also noted that two French TV journalists had been captured for more than six months in
It "deplores the dangers to which journalists are subjected to because of their work, which includes hostage taking," the statement said.
Last year a record 122 journalists were killed because of their profession and 91 in 2008, said the group, which keeps a tally of the deaths on its www.pressemblem.ch website.
apo/br/pst
កម្ពុជាចាប់ភេរវករថៃបើកគ្រាប់បែកពីរនាក់ គ្រោងប្រគល់ឲ្យស្ថានទូតថៃនៅថ្ងៃចន្ទ
ក្រសួងការបរទេសកម្ពុជាបានប្រកាសឲ្យដឹងនៅយប់ថ្ងៃសៅរ៍ថា អាជ្ញាធរកម្ពុជានៅក្នុងខេត្តសៀមរាប បានចាប់ជនជាតិថៃពីរនាក់កាលពីម៉ោង ៥ ល្ងាចថ្ងៃសៅរ៍នេះ។ យោងតាមសេចក្តីប្រកាសព័ត៌មាន ជនជាតិថៃ ទាំងពីរនាក់នោះមានឈ្មោះប៊ូនភ្លូត កុបឆៃ កើតថ្ងៃទី១៩ ខែកក្កដា ឆ្នាំ ១៩៦៧ និងម្នាក់ទៀត ភេទស្រី ឈ្មោះ ប្លូនសុំ វ៉ារីសារីយ៉ា កើតថ្ងៃទី៣០ ខែកញ្ញា ឆ្នាំ ១៩៦៧ ដែលបានប្រព្រឹត្តអំពើភេរវកម្ម ដោយគប់គ្រាប់បែក នៅទី
ក្រុងបាងកក កាលពីថ្ងៃទី២២ ខែមិថុនា ឆ្នាំ ២០១០។
ក្រសួងការបរទេសបានបន្តថា ទោះបីជាមិនមានការស្នើសុំពីរដ្ឋាភិបាលថៃក៏ដោយ ក៏រាជរដ្ឋាភិបាល កម្ពុជា បានសម្រេចចាប់ និងបញ្ជូនភេរវជនទាំងពីរនាក់នេះទៅប្រទេសថៃវិញ ដែលបញ្ជាក់ឲ្យឃើញថា រាជរដ្ឋា ផិបាលកម្ពុជា ជានិច្ចកាលអនុវត្តនយោបាយប្រឆាំងភេរវកម្ម ទោះជាបានប្រព្រឹត្តទីនៅទីណាក៏ដោយ ហើយ
តែងតែធ្វើកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជានិច្ចកាលជាមួយប្រទេសនានាលើពិភពលោក ប្រឆាំងនឹងអំពើភេរវកម្ម ដែលជាអំពើឧក្រិដ្ឋកម្ម ពុំអាចលើកលែងទោសបាន។
ក្រសួងការបរទេស និងសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិកម្ពុជា នឹងប្រគល់ជនប្រព្រឹត្តភេរវកម្មទាំងពីរនាក់
នេះទៅស្ថានទូតថៃនៅភ្នំពេញ នៅថ្ងៃចន្ទ ទី ៥ ខែកក្កដា ឆ្នាំ ២០១០ វេលាម៉ោង ១០ ព្រឹក៕
Breaking News
Cambodian foreign Minisry informs that 2 Thai, suspect of Grenade attack in Bangkok, were arrested by Siem Reap authorities at 5pm today. Even no request from Thai governement, Minstry will deliver them to Thai officials on monday, 5 July at Thai Embassy. It represent the volonteer of Cambodian government to combat against terrorism every where and coporate with all countries
បច្ចុប្បន្នភាពកម្ពុជា
សុខភាពនាយករដ្ឋមន្ត្រី និងមន្ត្រីកម្ពុជា ៥ រូបទៀតបានប្រសើរឡើង ប៉ុន្តែនៅបន្តស្ថិតក្រោមការតាមដាន
ដោយ ជាង សុខា (ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍)
លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន និងមន្ត្រីក្នុងគណៈរដ្ឋមន្ត្រីរបស់លោកមួយចំនួនកំពុងស្ថិតនៅក្រោមការតាមដានត្រួតពិនិត្យ និងវិភាគបន្តទៀត បន្ទាប់ពីបានឆ្លងនូវជំអឺគ្រុនផ្តាសាយថ្មី A(H1N1) កាលពីសប្តាហ៍មុន។ នេះបើយោងតាមលោក ខៀវ កាញារីទ្ធ រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងព័ត៌មាន និងជាអ្នកនាំពាក្យរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជាដែលបានថ្លែងឲ្យភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ ដឹងកាលពីថ្ងៃពុធម្សិលមិញ។
លោក ខៀវ កាញារីទ្ធ មានប្រសាសន៍ថា៖«លោកវេជ្ជបណ្ឌិតកំពុងបន្តតាមដានជម្ងឺរបស់គាត់[លោក ហ៊ុន សែន] និងមន្ត្រីរដ្ឋាភិបាលដទៃទៀត»។ លោកមិនបានធ្វើអត្ថាធិប្បាយឲ្យស៊ីជម្រៅលើដំណើរការព្យាបាលនេះទេ។
លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន និងរដ្ឋមន្ត្រីក្នុងគណៈរដ្ឋមន្ត្រីរបស់លោកមួយចំនួនដែលរួមមានលោកឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី យឹម ឆៃលី លោកទេសរដ្ឋមន្ត្រី ឆាយ ថន និង តាវ សេងហួរ និងមន្ត្រីរដ្ឋាភិបាលមួយចំនួនទៀត គឺលោក គឹម អិត និងលោក អ៊ិត មិត ត្រូវបានរកឃើញថា មានផ្ទុកមេរោគជំងឺផ្តាយសាយថ្មី A(H1N1) ដែលត្រូវបានគេស្គាល់ជាទូទៅថា ជាជំងឺគ្រុនផ្តាសាយជ្រូក ក្រោយពេលកិច្ចប្រជុំគណៈរដ្ឋមន្ត្រីប្រចាំសប្តាហ៍កាលពីថ្ងៃសុក្រសប្តាហ៍មុននៅទីស្តីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រី។
យោងតាមសេចក្តីជូនដំណឹងដែលចេញដោយក្រសួងសុខាភិបាលកាលពីយប់ថ្ងៃអង្គារ បានឲ្យដឹងថា ស្ថានភាពសុខភាពរបស់ ប្រមុខរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា លោក ហ៊ុន សែន បានវិលមករកលក្ខណៈប្រសើរឡើងវិញហើយ បន្ទាប់ពីទទួលបាននួវការថែទាំព្យាបាលអស់រយៈពេលជាច្រើនថ្ងៃមក។
មេរោគនេះបណ្តាលឲ្យលោក ហ៊ុន សែន ខកខានមិនបានចូលរួមពិធីខួបឆ្នាំទី ៥៩ ថ្ងៃបង្កើតគណបក្សប្រជាជនកម្ពុជាកាលពីថ្ងៃចន្ទ ហើយកម្មវិធីមួយចំនួនទៀតរបស់លោកក៏ត្រូវបានលុបចោលផងដែរ។ នេះបើយោងតាមសេចក្តីប្រកាសនោះ។
លោក ស៊្រី ថាមរុង្គ ទីប្រឹក្សាផ្ទាល់លោក ហ៊ុន សែន បានថ្លែងប្រាប់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយក្នុងស្រុកមួយកាលពីថ្ងៃព្រឹកថ្ងៃពុធថា ស្ថានភាពសុខភាពលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រីបានវិលត្រឡប់មករកប្រក្រតីភាពវិញហើយ តែលោកពុំទាន់អាចចាប់ផ្តើមការងាររបស់គាត់នៅឡើយទេ។ លោក ស្រ៊ី ថាមរុង្គ មានប្រសាសន៍ថា៖«សម្តេច[លោក ហ៊ុន សែន]ស្នាក់នៅក្នុងផ្ទះ និងមិនធ្វើដំណើរទៅណាឡើយ»។
ទាក់ទាក់នឹងការឆ្លងជំងឺផ្តាសាយប្រភេទថ្មីនេះដែរ លោកទិត សុធា អ្នកនាំពាក្យអង្គភាពព័ត៌មាន និងប្រតិកម្មរហ័សរបស់ទីស្តីការ
គណៈរដ្ឋមន្ត្រី បានថ្លែងថា ចាប់ពីមានការផ្ទុះជំងឺផ្តាសាយជ្រូកនេះមក អគារទីស្តីការគណៈរដ្ឋមន្ត្រីត្រូវបានបាញ់សម្អាត ហើយមន្ត្រី មួយចំនួនរួមទាំងសន្តិសុខផងដែរ ត្រូវបានធ្វើតេស្ត និងចាក់ថ្នាំការពារ។
គួររម្លឹកផងដែរថា ប្រជាពលរដ្ឋកម្ពុជាយ៉ាងតិច ៦ នាក់បានបាត់បង់ជីវិតដោយសារតែជម្ងឺផ្តាសាយ A(H1N1) ហើយមនុស្ស ៥៩១ នាក់ផ្សេងទៀតនៅទូទាំងប្រទេសបានឆ្លងមេរោគជម្ងឺនេះ ចាប់តាំងពីវាត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងប្រទេសនេះកាលពីខែមិថុនាឆ្នាំកន្លងទៅ។
លោក ម៉ម ប៊ុនហេង រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងសុខាភិបាល និងលោក ហេង តៃគ្រី រដ្ឋលេខាធិការដែលបានផ្តល់ការថែទាំលោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បានបដិសេធមិនធ្វើការបំភ្លឺជុំវិញបញ្ហានេះទេ៕
បច្ចុប្បន្នភាពកម្ពុជា
មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិលផ្អាកការផ្សាយរបស់ខ្លួន
ដោយ ជាង សុខា (ភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍)
អគ្គនាយកមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិល បានប្រកាសភ្លាមៗកាលពីថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ថា លោកបានផ្អាកប្រតិបត្តិការកាសែត ស្ថានីយវិទ្យុ និងទស្សនាវដ្ដីដ៏ល្បីឈ្មោះរបស់លោក ដោយអះអាងថា បណ្តាលមកពីបញ្ហាហិរញ្ញវត្ថុ។
លោកសយ សុភាព អ្នកសារព័ត៌មានដ៏ល្បីល្បាញនៅកម្ពុជា និងជាអគ្គនាយកមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអំពិល បានគូសបញ្ជាក់ថា ប្រតិបត្តិការផលិតផលប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទាំងបីប្រភេទ រួមមានកាសែតដើមអម្ពិល វិទ្យុ FM ៩៣.៧៥ និងទស្សនាវដ្ដីមរក៌ត បានផ្អាកដំណើរការចាប់ពីថ្ងៃព្រហស្បតិ៍តទៅ និងមិនមានគម្រោងបើកឡើងវិញក្នុងពេលឆាប់ៗនេះទេ។
លោកសយ សុភាព បានបដិសេធមិនផ្តល់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីការបិទប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរបស់លោក ដោយថ្លែងថា៖ «ខ្ញុំបានជូនដំណឹងទៅលោករដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងព័ត៌មានអំពីការផ្អាកដំណើរការកាសែត ស្ថានីយវិទ្យុ និងទស្សនាវដ្ដី ដោយសារបញ្ហាហិរញ្ញវត្ថុ»។ លោកសយ សុភាព បានថ្លែងថា គេហទំព័រព័ត៌មានរបស់លោក នឹងបន្តធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពព័ត៌មានថ្មីៗជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ កាលពីថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ គេហទំព័រដើមអម្ពិល បានចេញផ្សាយសេចក្តីប្រកាសព័ត៌មាន ជូនដំណឹងដល់ប្រិយមិត្តអ្នកអានអំពីការបិទប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទាំងបីរបស់មជ្ឈមណ្ឌលដើមអំពិល។
លោក សយ សុភា ប្អូនប្រុសរបស់លោក សយ សុភាព និងជានិពន្ធនាយកទស្សនាវដ្តីមរក៌ត បានថ្លែងថា ការបិទប្រតិបត្តិការប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទាំងនេះ គឺដោយសារបញ្ហា មិនឯកភាពគ្នាផ្នែកថវិកា សម្រាប់ដំណើរការប្រតិបត្តិការ រវាងលោកសយ សុភាព និងអ្នកស្រី សៀង ចាន់ហេង ប្រធានក្រុមហ៊ុនហេងអភិវឌ្ឍន៍ និងជាអ្នកផ្តល់ហរិញ្ញវត្ថុដល់មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិល។
លោកសយ សុភា បានអះអាងថា លោកសយ សុភាព បានសម្រេចបិទប្រតិបត្តិការកាសែត ស្ថានីយវិទ្យុ និងទស្សនាវដ្ដី បន្ទាប់ពីលោកត្រូវបានស្នើឲ្យកាត់បន្ថយការចំណាយសុរបប្រតិបត្តិការចំនួនពាក់កណ្តាល។ លោកសយ សុភា បានថ្លែងថា៖ «ពួកគេមិនចង់ឃើញមជ្ឈមណ្ឌលនេះបន្តខាតបង់ប្រាក់ ដូច្នេះពួកគេបានស្នើឲ្យខ្ញុំកាត់បន្ថយប្រាក់ចំណាយ និងបន្ថយចំនួនបុគ្គលិក ប៉ុន្តែយងើមិនអាចធ្វើដូច្នេះបានទេ»។
លោកបានអះអាងថា លោកសយ សុភាព បានសម្រេចមិនកាត់បន្ថយចំនួនបុគ្គលិកមកត្រឹម ១១០នាក់ ដែលបម្រើការនៅមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិល ដោយបន្តប្រតិបត្តិការដោយសប្បាយចិត្ត។ ដូច្នេះលោកបានសម្រេចបិទប្រតិបត្តិការទាំងអស់។
នៅពេលភ្នំពេញ ប៉ុស្តិ៍ ទាក់ទងទៅអ្នកស្រី សៀង ចាន់ហេង អ្នកស្រីបានថ្លែងថា អ្នកស្រីមិនបានដឹងអំពីការបិទប្រតិបត្តិការមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាននេះទេ។ អ្នកស្រីទទួលស្គាល់ថា មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មាននេះបានខាតបង់ប្រាក់រាប់ម៉ឺនដុល្លារជារៀងរាល់ខែ ជាផ្នែកមួយនៃការវិនិយោគជាមួយមជ្ឈមណ្ឌលដើមអម្ពិល ប៉ុន្តែអ្នកស្រីបានថ្លែងថា អ្នកស្រីមិនដែលស្នើឲ្យបិទប្រតិបត្តិការអាជីវកម្មនោះទេ។
អ្នកស្រី សៀង ចាន់ហេង បានថ្លែងថា៖ «វាមិនមែនជាបញ្ហាលុយកាក់នោះទេ។ យើងមានលុយគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់ប្រតិបត្តិការ ។ យើងខាតពី ១ម៉ឺនដុល្លារ ទៅ ៤ម៉ឺនដុល្លារ ក្នុងមួយខែ ប៉ុន្តែគ្មានបញ្ហាទេ»។ អ្នកស្រីបានថ្លែងថា៖ «បញ្ហាគឺលោកសយ សុភាព ធ្វើអ្វីតាមតែចិត្តខ្លួន មិនបានជូនដំណឹងដល់យើង ដែលជាអ្នកឧត្ថម្ភហរិញ្ញវត្ថុ»។
លោក ប៊ុត បូវុឌ្ឍ អគ្គនាយកព័ត៌មាន និងផ្សព្វផ្សាយ នៅក្រសួងព័ត៌មាន បានថ្លែងថា លោកបានទទួលលិខិតមួយច្បាប់ពីលោកសយ សុភាព ដោយជូនដំណឹងដល់ក្រសួងអំពីការការបិទប្រតិបត្តិការមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិល។ លោកបានថ្លែងថា៖ «ខ្ញុំគិតថាមជ្ឈ
មណ្ឌលព័ត៌មានដើមអម្ពិលទទួលបានប្រជាប្រិយភាពពីអ្នកអាន ដោយសារតែមជ្ឈមណ្ឌលនេះបានផ្តល់ព័ត៌មានល្អៗ និងឆាប់រហ័ស។ បញ្ហាចម្បងនៃការបិទប្រតិបត្តិការនេះគឺដោយសារបញ្ហាខ្វះខាតហិរញ្ញវត្ថុ»។
សារព័ត៌មានដើមអម្ពិល បានចាប់ផ្តើមប្រតិបត្តិការ នៅក្នុងឆ្នាំ២០០៦។ ទស្សនាវដ្តីមរក៌ត បានចាប់ផ្តើមក្នុងខែកុម្ភៈ ឆ្នាំ២០០៩ និងស្ថានីយវិទ្យុចាប់ផ្តើមក្នុងខែធ្នូ ក្នុងឆ្នាំដដែល៕